lunes, mayo 23

Ooops!

Corrección: Viviane Nathan es uruguaya.
He aquí un claro ejemplo de "misreading" haroldbloomiano.
De acuerdo al crítico norteamericano Harold Bloom, las ocurrencias creativas en el terreno de las letras provienen de lo que él llama "creative misreading": malas lecturas o malas interpretaciones de los textos que abren la grieta hacia la construcción de otra cosa: de error en error: he ahí el punto de arranque de la imaginación humana.
Para Bloom, el sentido de un texto es siempre una desviación, un vagar entre los signos, un sacarles la vuelta para arribar siempre a otro sitio. La refernecia obligada es "Kabbalah and Criticism". Va una cita:
"The always wandering meaning of all literary representation,according to which meaning wanders,like human tribulations, like error, from text to text,and within the text, from figure to figure."
Mi atajo personal me llevó de Viviane a Elkin, vía Israel.
(Ah, los trenes.)